11. UKUZINIKELA NGOKUPHELELEYO: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
75 |
Erlo Stegen |
Z |
Qaphela ukuba
ungabuyeli emuva.
Guard against turning back. |
Heb 12:15-16 |
372 |
Erlo Stegen |
ZE |
Funani kuqala
umbuso kaNkulunkulu nokulunga kwakhe.
Seek first the kingdom of God and His righteousness. |
Mat 6:31-33 |
948 |
Erlo Stegen |
Z |
Ekuqaleni,
uNkulunkulu...
In the beginning, God.. (Part 1) |
Ingxenye 1) Gen
1:1 |
949 |
Erlo Stegen |
Z |
Ekuqaleni,
uNkulunkulu... (Ingxenye 2)
In the beginning, God. (Part 2) |
Gen 1:1 |
1640 |
Erlo Stegen |
ZE |
Nikela konke
kuJesu ngaphandle kokungabaza.
Surrender all to Jesus without reservation. |
Luk 14:25-33 |
1647 |
Erlo Stegen |
ZE |
Lapho ebusa
khona kukhona ukuthula.
Where He reigns, there is peace. |
1 Tes 5:23 |
2046 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuzinikela
okuphelele - akuphindeni.
A complete surrender never takes back. |
Rom 12:1,2 |
1330 |
M. Ngubane |
ZA |
Thola ingcebo
yangunaphakade.
Vind die "Skat" - die ewige lewe. |
Mat 13:44-51 |
2207 |
A.van Eeden |
ZE |
Shiya
iGibhithe, yiba yisosha likaNkulunkulu.
Leave Egypt - be God's sanctuary. |
Amah 114:1 |
12. UMOYA ONGCWELE: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
70 |
Erlo Stegen |
EZ |
Umoya ka Eliya
uphindwe kabili.
The double portion of Elijah's spirit. |
2 Ama 2 |
486 |
Erlo Stegen |
ZE |
Usemoyeni na?
Are you in the Spirit? |
Isamb 21:9 |
424 |
Erlo Stegen |
Z |
Ukuhlukanisa
phakathi komoya nomphefumulo.
Discern between soul and spirit. |
2 Tim 1:7 |
499 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ngabe impilo
yakho iyakhombisa ukuthi unomoya kaNkulunkulu kuwe na?
Does your life testify that the Spirit of God is in you? |
1 John 4:1-3
Rom 8:1-3 |
536 |
Erlo Stegen |
ZE |
Izipho zikaMoya
oNgcwele.
The gifts of the Holy Spirit. |
Kor 12:1 |
662 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ungagcwaliswa
kanjani ngoMoya oNgcwele.
How to be filled with the Holy Spirit. |
I Joh 4:1-3 |
1203 |
Erlo Stegen |
ZE |
Iphupho lika
Thomasi.
Thomas' dream. |
Ef 4:30 |
1712 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukwazi uMoya
oNgcwele ngeqiniso.
To know the Holy Spirit in truth. |
John 16:5-13 |
2172 |
David Green |
EZ |
Impilo engcwele
isiyinto eyejwyelekile.
Saintly lives are the norm. |
Fil 1:1 |
13. IZITHELO ZIKAMOYA ONGCWELE: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
98 |
Erlo Stegen |
EZ |
Uma ngingenalo
uthando.
If I have not love. |
1 Kor 13 |
112 |
Erlo Stegen |
ZE |
Kumelwe ukuba
sithele izithelo ezinhle.
We must bear good fruit. |
Luk 13:6-9 |
417 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuthula
okudlula ukuqonda.
The peace that surpasses understanding. |
Luk 19:29-44 |
592 |
Erlo Stegen |
ZE |
Usawoti
nokukhanya.
Salt and light. |
|
2237 |
F.H.Stegen |
EZ |
Gentleness
and self-control.
Ubumnene nokuzithiba. |
Gal 5:22,23 |
335 |
Fano Sibisi |
ZE |
Ukulambela
nokomela ukulunga.
Hunger and thirst after righteousness. |
Mat 5:1-6 |
2146 |
D.Joosten |
EZ |
Izihlahla
ezimbili-izihlobo ezimbili zezithelo.
Two trees - two kinds of fruit. |
Gen 2:9-17 |
14. IMPILO YOMNDENI: |
a.
EMSHADWENI |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
138 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umshado
omjabulisayo uNkulunkulu.
Marriage that is pleasing to God. |
Gen 2:18 |
144 |
Erlo Stegen |
ZE |
Iwayini
lokugcina limnandi kunelokuqala.
The last wine sweeter than the first. |
John 12:1-11 |
543 |
Erlo Stegen |
ZE |
Indlela
yeziyalo kwabesifazane.
The heavenly recipe. (For wives) |
1 Pet 3:1-7 |
585 |
Erlo Stegen |
ZE |
Amadoda
namakhosikazi.
Husbands and wives. |
Ef 5:25-32 |
765 |
Erlo Stegen |
Z |
Amakhosikazi
awusizo ngeqiniso kubayeni bawo.
Wives: being a real helpmeet to your husband. |
1 Sam 25 |
888 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ungamthola
kanjani umsizi wakho?
How to find your life partner. |
Gen 24:1-26 |
1207 |
Erlo Stegen |
EZ |
Ukulungiselela
umshado.
Preparation for marriage. |
John 2:1-11 |
1519 |
Erlo Stegen |
ZE |
Nkulunkulu
(Jehova) mqambi womsahdo.
God - the founder of marriage. |
Dut 6:4-8 |
1522 |
Erlo Stegen |
ZE |
Imfihlakalo
yomshado (Ingxenye 1).
The mystery of marriage. (Part 1) |
Ef 5:22-32 |
1523 |
Erlo Stegen |
ZE |
Imfihlakalo
yomshado (Ingxenye 2).
The mystery of marriage (Part 2). |
Ef 5:33 |
1524 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuphilisana
kwabashadile.
How a married couple should live. |
Heb 13:4 |
1526 |
Erlo Stegen |
ZE |
Madoda, yibani
ngababonelelayo.
Husbands, be considerate. |
Ef 5:32 |
2110 |
Erlo Stegen |
ZE |
Yizwa Israeli
uNkulunkulu munya.
Hear, o Israel, the Lord our God, the Lord is one." |
Mark 12:28 |
2167 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ngenxa yagama
lami.
For My own name's sake. |
Hez 36:22-27 |
b. INDLELA YOKUKHULISA ABANTWANA |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
533 |
Erlo Stegen |
ZE |
Angakhuliswa
kanjani umntwana na?
How to bring up a child. |
1 Sam 3:1-13 |
542 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukukhulisa
umntwana.
Child upbringing. |
Izaga 22:6 |
586 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umsebenzi
kababa ekhaya.
The father's responsibility. |
Ef 6:4 |
1270 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umthwalo
wabazali.
Parents' responsibility. |
1 Kron 28:9 |
1520 |
Erlo Stegen |
ZE |
Bobaba
fundisani abantwana benu.
Fathers, teach your children. |
Dut 6:7,20 |
1527 |
Erlo Stegen |
ZE |
Bazali
fundisani abantwana ukuba bagcine. Ingxenye 1)
Parents, teach your children to keep. (Part 1) |
Dut 6:1-6 |
1528 |
Erlo Stegen |
ZE |
Bazali
fundisani abantwana ukuba bagcine. Ingxenye 2)
Parents, teach your children to keep. (Part 2) |
Dut 6:1-3 |
1630 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ingozi
yokungaqondiswa.
The danger of no discipline. |
1 Ama 1:5 |
1655 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukufundisa
ukugcina, ayi ukwazi kuphela.
Teach, not only to know but to keep. |
Mat 28:19 |
c.
IKHAYA: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
588 |
Erlo Stegen |
ZE |
Impilo engcwele
ekhaya.
Holy living in the home. |
Luk 19:1-10 |
762 |
Erlo Stegen |
Z |
Shesha uzwe,
uphuze ukuphendula.
Be quick to listen, slow to speak. |
1 Sam 25 |
764 |
Erlo Stegen |
Z |
Ubuwula
emndenini.
Foolishness in the family. |
1 Sam 25 |
2139 |
Erlo Stegen |
ZE |
UNkulunkulu
ulindele lokhu.
God expects this. |
1 Tim 2:8-10 |
15. ABANTU ABASHA: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
116 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ithempeli
likaNkulunkulu uligcina limsulwa na?
Do you keep God's temple pure? |
Luk 1:26-28 |
129 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuzinikela
okupheleleyo.
Total committal. |
2 Kron 7:12 |
145 |
Erlo Stegen |
ZE |
Intombi emsulwa
kuKristu.
A chaste virgin to Christ. |
2 Kor 11:1-3 |
596 |
Erlo Stegen |
Z |
Ubumsulwa
kwabasha.
Young people - purity. |
|
781 |
Erlo Stegen |
Z |
Inkonzo
yomthembiso.
Engagement. |
2 Kor.11:2 |
1075 |
Erlo Stegen |
Z |
Indaba ka
William Colgate.
The story of William Colgate. |
|
1356 |
Erlo Stegen |
ZE |
Abasha nomoya
ongcwele.
Youth and the Holy Spirit. |
John 16:5-8 |
1357 |
Erlo Stegen |
ZE |
Makungabikho
muntu odelela ubusha bakho.
Let no one despise your youth. |
1 Tim 4:12 |
1606 |
Erlo Stegen |
ZE |
Izimpethu
epentshisini.
Some worms in the peach. |
2 Sam 15:1-6 |
2133 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuliphakamisa
noma ukulehlisa ivangeli.
Uplifting or despising the gospel? |
Eks 15:26 |
291 |
F.H.Stegen |
EZ |
Umbiko oqondene
nabasha.
A message to young people. |
|
1632 |
A.van Eeden |
EZ |
UNkulunkulu
uyabagcina abakhe` ngisho ezweni elimnyama.
God can keep His own in a dark world. |
Jobe 29:1-5 |
1999 |
B.Hlongwane |
ZA |
Muntu omusha,
inhliziyo yakho iseBhabheli na?
Jongmens, is you hart in Babel? |
Amah 137:1-6 |
2178 |
J.Nsibande |
ZE |
Umuntu omusha
usamukele isimemo` sikaNkulukulu ongaguqikiyo.
Young person, accept the invitation of the unchanging God. |
Amosi 8:11 |
16. UKUZWA IPHIMBO LIKANKULUNKULU: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
81 |
Erlo Stegen |
Z |
Izimvu zami
ziyalizwa izwi lami.
My sheep hear my voice. |
John 10:1-6 |
99 |
Erlo Stegen |
EZ |
Ukulazi izwi
likaNkulunkulu.
To know God's voice. |
John 10:6,16-27 |
472 |
Erlo Stegen |
ZE |
UNkulunkulu
usakuvakashela na,` aze akhulumisane nawe na?
Does God still visit you, and can He speak to you? |
1 Sam 3:1-11 |
665 |
Erlo Stegen |
ZE |
Indlela ongezwa
ngayo iphimbo likaNkulunkulu.
Conditions to hear God's voice. |
Luk 2:25-35 |
1954 |
Erlo Stegen |
ZE |
Qaphelisisa!
Take heed! |
Isen 20:28 |
1963 |
Erlo Stegen |
ZE |
Inkosi
iyabadinga.
The Lord has need of them. |
Mat 21:1-9 |
2026 |
Arno Stegen |
ZE |
Uyamazi umalusi
na?
Do you know the shepherd? |
Amah 23:1 |
17.
UMTHANDAZO: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
450 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ezinye izingozi
zomthandazo.
Some dangers in prayer. |
Mat 8:1-4 |
642 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umthandazo:
ukuhlangana noNkulunkulu.
Prayer: meeting with God. |
Isai 59:1-3 |
643 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umthandazo:
onganakwa uNkulunkulu.
Prayer: disregarded by God. |
Josh 7:6-17 |
644 |
Erlo Stegen |
ZE |
Indlela
yokuphendulwa komthandazo.
Prayer: conditions for answered prayer. |
Mat 3:1-3 |
645 |
Erlo Stegen |
ZE |
Umthandazo:
ukuba namandla kuNkulunkulu.
Prayer: having power with God. |
2 Kron 7:13 |
1656 |
Erlo Stegen |
ZE |
Thandazela
isipho sokuhlakanipha` esokuhlukanisa.
Pray for the gifts of wisdom and discernment. |
1 Sam 25:23 |
2088 |
J.L-Powys |
ZE |
Unxusela wena.
He is interceding for you. |
Rom 8:26 |
2211 |
Z.Bhengu |
ZE |
Amandla
okhuleko.
The power of prayer. |
Luk 22:44-46 |
18. UKUNQOBA PHEZU KWEZILINGO NESONO: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
89 |
Erlo Stegen |
Z |
Ningahlanganyeli
kokubi.
Do not be partakers of evil. |
Dut 13:6-11 |
896 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ungaphumelela
kanjani ngokomoya?
How to be successful spiritually. |
Josh 23:1116 |
1047 |
Erlo Stegen |
ZE |
Amaqhawe
kaNkulunkulu.
God's heroes. |
Dan 6 |
1648 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ngabe ulalela
uNkulunkulu noma umuntu?
Do you obey God or man? |
Izen 4:19-20 |
1657 |
Erlo Stegen |
ZE |
Izimpawu
zomkristu "weqiniso".
The marks of a "true" Christian. |
2 Tim 2:19 |
1625 |
F.H. Stegen |
EZ |
Ukumesaba
uNkulunkulu kuwukuzonda isono.
To fear the Lord, is to hate sin. Joeli 2:13 |
Iza 8:13 |
1714 |
J.L.-Powys |
EZ |
Izimpisi
ezincane.
Little foxes. |
Isihlab 2:15 |
1648 |
Fano Sibisi |
ZE |
Izilingo
endleleni yomKristu.
Temptations on the Christian way. |
|
1921 |
D.Makhoba |
ZE |
Yibheke njalo
inkanyezi.
Keep your eyes on the star. |
Mat 2:1 |
19. UKUKHULA NGOKOMOYA: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
143 |
Erlo Stegen |
ZE |
Maye kimina uma
ngehlukana noNkulunkulu.
Woe to me if I depart from God. |
Heb 6:1-10 |
1953 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ngabe uJesu
uyiNkosi yakho?
Is Jesus your king? |
Joeli 21:25 |
1995 |
Erlo Stegen |
ZE |
Uzokuvuna lokho
okuhlwanyelayo.
You will reap what you sow. |
Gal 6:7 |
2124 |
Erlo Stegen |
ZE |
INiniva laba
namathuba amabili.
Nineveh had two chances. |
Nah 1:1 |
2120 |
A.Mdlalose |
ZE |
INkosi
yokuthula, umphristi wethu omkhulu.
The King of peace is our high priest. |
Gen 14:18 |
2174 |
F.Stegen |
ZE |
Ukuba matasa
nomsebenzi weNkosi.
Too busy with the Lord's work. |
Luk 10:38-42 |
2219 |
N. Msomi |
ZE |
Ukuqinisa
izandla namadolo.
Strengthening the hands and knees. |
Heb 12:12-15 |
2329 |
P.Sibiya |
ZE |
Uyasifundisa.
He teaches us. |
Isai 55:6 |
20. INTANDO KANKULUNKULU: |
No. |
Preacher |
L |
Topic |
Text |
82 |
Erlo Stegen |
Z |
Intando yakho
mayenziwe emhlabeni` njengasezulwini.
Thy will be done on earth as it is done in heaven. |
Mat 6:7-10 |
108 |
Erlo Stegen |
EZ |
Ukuhamba
indlela yonke noNkulunkulu.
Going all the way with God. |
Mat 27:40 |
109 |
Erlo Stegen |
ZE |
Hlala
entandweni kaJesu.
Abide in the will of God. |
Joh 4:3-6 |
125 |
Erlo Stegen |
ZE |
Uphila
entandweni kaNkulunkulu na?
Do you live in God's will? |
Hez.3:16-21 |
1660 |
Erlo Stegen |
ZE |
Ukuzinikela
entandweni kaNkulunkulu.
Devoted to the will of God. |
Mat 13:1-9 |
2154 |
S.Khumalo |
ZE |
Iphi indlela
enhle.
Where is the good way? |
Jer 6:16 |